TreTredici.ACMilanFan.ru - О Мальдини и Несте по-русски
Паоло
Паоло
 
Главная Статьи
Новости Оффсайд
Паоло О нас
Сандро Перлы
Галереи Гостевая

O F F S I D E
В ПОИСКАХ КАПИТАНА
Часть 12

ПРИЗРАК: Я тут подумал, что вы сегодня хорошо проявили себя. В награду за ваши сегодняшние старания я разрешу вам поговорить с Паоло по телефону.
ИНДЗАГИ: По телефону! Ура!
ПРИЗРАК: Но есть некоторые ограничения. Во-первых, разговор будет длиться всего пять минут. Во-вторых, спрашивать у Паоло, где он находится, запрещено. И вообще задавать вопросы относительно местонахождения вашего капитана нельзя. При малейшей попытке с вашей стороны нарушить это правило линия будет отключена.
КОКО: Совсем?
ПРИЗРАК: Совсем. Вы готовы звонить?
ВЬЕРИ: Секунду, дайте с мыслями собраться.
ГАТТУЗО: Да че собираться-то? Набирай давай… Какой, кстати, у Паоло номер?
ПРИЗРАК: Вам достаточно просто нажать кнопку "Вызов".

Индзаги хватает со стола трубку и нажимает кнопку.

ТОТТИ: Ты совсем что ли? Зачем ты это сделал?

Филиппо отмахивается, по громкой связи слышатся гудки дозвона. Каннаваро хочет отобрать у него трубку, но Пиппо уворачивается. В комнате раздается голос Паоло.

МАЛЬДИНИ: Да, слушаю.
ИНДЗАГИ (деловым тоном) : Здравствуйте, могу я поговорить с Паоло?
МАЛЬДИНИ: Пиппо, это я. Привет!
ИНДЗАГИ: Это ты? Приве-ет! Ты живой! (прыгает на месте)
КАННАВАРО: Конечно, живой! (отбирает у него трубку) Дай сюда! Паоло, привет! Как ты себя чувствуешь?
МАЛЬДИНИ (насмешливо) : Без вас - очень хорошо.
КОКО (расстроенно) : Это он так шутит, да? (дергает Вьери за руку) Он шутит так?
ВЬЕРИ: Конечно, шутит.
КАННАВАРО: Паоло, ты нас извини, что мы тут оплошали. Так хорошо все шло, но на последнем задании дали маху… Перенервничали немного…
ТОТТИ: С мозгами вы не дружите, вот и дали маху!

Коко обнимает его за плечи и просит успокоиться.

КАННАВАРО: Паоло, мы тебя спасем. Даже не сомневайся. Мы победим во что бы то ни стало!
МАЛЬДИНИ: Даже и не думайте! Мне тут хорошо: пляж, девушки в бикини, фрукты, солнце. (футболисты переглядываются и понимающе перемигиваются) А как вы там?
ИНДЗАГИ (выхватывает трубку) : Каннаваро опять меня доводит! Сегодня сожрал мой ужин.
КАННАВАРО: Че ты врешь, малявка!?
ИНДЗАГИ: И в бассейн меня столкнул. Я из-за него целый день голый ходил!
МАЛЬДИНИ (недоверчиво) : Прямо голый?
ИНДЗАГИ: Ну… полуголый. Без майки и в носках. В одних трусах.
ДЕЛЬ ПЬЕРО (Буффону) : Практически без трусов.
КАННАВАРО: Не ври, ушастый! Я тебя не толкал!
ИНДЗАГИ: Нет бы я сам туда прыгнул!
ГАТТУЗО (отбирает у него трубку) : Сейчас будут два часа выяснять! У нас время выходит. Паоло, привет, это Рино.
МАЛЬДИНИ: Привет, Рино. Голос бодрый, это радует.
ГАТТУЗО: Скажи нам что-нибудь напутственное. У нас ведь завтра игра.
МАЛЬДИНИ (весело) : Ну что вы как невесты перед свадьбой? Все будет хорошо. Это ведь просто игра.

Итальянцы с улыбками переглядываются. Тотти просит трубку.

ТОТТИ: Паоло, назначь меня капитаном, а то Бобо ни хрена командовать не умеет.

Его никто не слушает.

ДОНИ: Вот наглая морда!
КАННАВАРО: Ни фига себе!
ТОТТИ (не обращая внимания) : Нам сейчас нужен хороший капитан, настоящий лидер. Иначе мы проиграем.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: А пива тебе холодного не налить?
ГАТТУЗО: Ты сейчас на губу свою наступишь, Пупоне.
ТОТТИ: Паоло, если бы ты назначил меня, они бы смирились. А добровольно они не захотят.
МАЛЬДИНИ (после паузы): Ческо, капитанить может только женатый футболист. Вот когда женишься, тогда мы и вернемся к этому разговору.
ТОТТИ: Почему это только женатый!?
МАЛЬДИНИ: Потому что.
ТОТТИ: Я в "Роме" без этого капитанствую неплохо.
МАЛЬДИНИ: Вот в "Роме" можешь делать все, что душа пожелает.
ТОТТИ (угрожающе) : Если ты не назначишь меня капитаном, я буду бить Каннаваро!
КАННАВАРО: Он охренел совсем! Дай сюда трубку!

Тотти запрыгивает на стол, чтобы у него не отобрали телефон, а Дони пытается стащить капитана "Ромы" на пол.

МАЛЬДИНИ (с усмешкой) : Ческо, тебя очень легко вывести из себя, а капитан должен быть с холодной головой.
ТОТТИ: Если я буду знать, что я капитан сборной, я буду держать себя в руках. Я смогу, вот увидишь.
МАЛЬДИНИ: Думаю, тебе еще немного надо потренироваться в "Роме".
ТОТТИ: Но Бобо вообще не умеет командовать!
МАЛЬДИНИ: Однако вы его выбрали. Дайте ему шанс.
ВЬЕРИ: Ческо прав, я для капитанства не гожусь.
ДОНИ (неимоверными усилиями выхватывает телефон у Тотти) : Паоло, гони его в шею! Он совсем уже сдвинулся на почве капитанства. Его лечить пора.
МАЛЬДИНИ: А ты бы вот поменьше хамил.

Дони умолкает и виновато хлопает глазами. Трубку перехватывает Коко.

КОКО: Паоло, я обставил Призрака и его качка! А еще у меня твоя табличка…
МАЛЬДИНИ: Какая табличка?
КОКО: Ну Рино за ними нырял. Железная такая, с именем.
МАЛЬДИНИ: Ясно. Как у вас в защите дела?
КОКО: У нас все хорошо. Враги не пройдут.
БУФФОН: Хотелось бы надеяться…
МАЛЬДИНИ: Дай-ка мне Несту.
ТОТТИ (фыркая) : Любимчик!

Коко поворачивается, отыскивая глазами Несту. Тот дремлет за столом,
положив голову на руки. Коко подскакивает к нему.


КОКО (в ухо Сандро) : Подъем! Пора на поле!

Неста вздрагивает и просыпается, Коко хихикает и сует ему трубку.

КОКО: Тебя Паоло просит.

Неста несколько непонимающе хмурится, но когда осознает, в чем дело, грозит Коко кулаком и берет трубку.

НЕСТА: Это я.
МАЛЬДИНИ: Сандро, что у нас с защитой?
НЕСТА: С какой защитой? Ах да… с защитой… Нас трое. Сам понимаешь, кого не хватает.
МАЛЬДИНИ: А надо, чтобы было четверо.
НЕСТА: А что я могу сделать?
ТОТТИ: Можно мишку распилить на две части…
КАННАВАРО: Очень смешно!
ДОНИ (Тотти) : От распиленного Фабио будет больше толку, чем от тебя.
КОКО: Кристиано, тебе кажется, сказали не хамить.
МАЛЬДИНИ: Сандро, ты понял меня насчет защиты?
НЕСТА: Марк?
МАЛЬДИНИ: Джани.
НЕСТА: Справа?
МАЛЬДИНИ: Да, а слева Ческо.
ТОТТИ (в трубку) : Возьмите лучше Пануччи?
МАЛЬДИНИ: Джани справится. Потом поймете почему.
КАННАВАРО (громко) : Ты что-то знаешь про завтрашний матч?
МАЛЬДИНИ: Только то, что он будет.
НЕСТА: Если мы не справимся, то совершим массовый суицид.
ИНДЗАГИ: Говори за себя, а!
НЕСТА: Вот уже есть первый кандидат.

Каннаваро подходит к Пиппо сзади и начинает в шутку его душить.

ИНДЗАГИ: Да отвали ты! Заколебал уже!

Мальдини в это время говорит что-то о разгильдяйстве и дури в голове, но на полуслове его речь обрывается, из трубки доносятся короткие гудки.

КОКО: Ну во-от, время вышло! Так и не успели всего сказать!
БУФФОН: А что ты хотел сказать?
КОКО: Что-то! Не твое дело.
КАННАВАРО (притягивая Индзаги к себе) : Ты чего ябедничаешь, ушастый? Когда это я тебя в бассейн толкал? Еще раз так сделаешь…
ГАТТУЗО (закрывает Филиппо собой) : То что будет?
КАННАВАРО: Ты чего сюда влез?
ГАТТУЗО: Если тронешь наших хоть пальцем…
НЕСТА (становясь рядом с Фабио) : А если наших тронут…
ГАТТУЗО (удивленно) : А кто это - ваши? Он же не из "Лацио"!
НЕСТА: Мы - защита. И мы друг друга в обиду не даем.
ТОТТИ: Можно подумать (хихикает) Вас перелови по одному до отпинай хорошенько. Это вот нападающий может двоих-троих уделать, а защитник…
КАННАВАРО: Может, на тебе и проверим? Сможешь ты нас двоих уделать?
ВЬЕРИ: Вам Паоло что сказал? А вы опять начинаете…
ТОТТИ (не слушая его) : Ну что, катеначчо, сфрейфили?
КАННАВАРО (Несте) : Так давно мечтал напинать этого индюка.
ТОТТИ: Как ты меня назвал?!
ВЬЕРИ (устало) : Перестаньте, пожалуйста.
КАННАВАРО: Индюк - это такая птица. Для пирога годится. Больше, к сожалению, ни для чего.
ТОТТИ: Выбирай, что я тебе сломаю первым: нос или челюсть.

Индзаги на всякий случай придерживает Тотти за майку.

КАННАВАРО: Индюк тоже думал, что плавает, пока вода не закипела.

Тотти бросается на него и хватает за грудки. Гаттузо и Коко втискиваются между дерущимися. Индзаги оттаскивает Тотти, Неста - Каннаваро.

ВЬЕРИ: Нет, ну что за дурдом?! Два здоровых лба!
ТОТТИ: Сандро, дверь на ночь не закрывай. Я приду и задушу этого неаполитанца.
КАННАВАРО: Ты разве темноты не боишься? Смотри, у меня под кроватью живет бабайка.
ВЬЕРИ: Фабио, хватит, а!
ДОНИ: Бобо, командовать не так надо! (подходит к Тотти) Так, быстро успокоился, а то будешь мыть бутсы всей команде. (Поворачивается к Фабио, но тут же получает пинок от Ческо)
ТОТТИ: Ты мне тут еще покомандуй! Щас сам будешь бутсы мыть.
БУФФОН: Дайте Тотти остыть!
КАННАВАРО: Если он остынет - он потрескается.

Тотти делает рывок в сторону защитника "Пармы", но натыкается на Дель Пьеро.

ДЕЛЬ ПЬЕРО: Ческо, все. Возьми себя в руки. Ты же взрослый человек.
ТОТТИ (уже намного спокойней) : Не указывай мне.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Подумай, на тебя зрители смотрят.
ТОТТИ (снова распаляется) : Пусть видят, что капитан "Ромы" обиды не прощает.
КАННАВАРО: На правду, Пупоне, не обижаются.
НЕСТА: Фабио, ты уже перестарался. Все, хватит (смотрит не него долгим взглядом)

Каннаваро бубнит что-то себе под нос и умолкает. Неста подходит к Тотти и обнимает его.

НЕСТА: Ческо, не слушай его. Ты же знаешь, что ты самый лучший. Думаешь, кто-то сомневается в твоей смелости? Ты очень смелый и сильный. Мы все верим, что ты сможешь завалить кого угодно с одного удара. Только давай ты не будешь
тренироваться на нас, ладно?
ТОТТИ (улыбается) : Да я и не собирался на вас тренироваться. Просто этот пармезанин умеет меня из себя вывести.
НЕСТА: А ты умеешь обратно в себя возвращаться. За это тебя и любят твои фанаты.

Тотти выглядит успокоенным и счастливым.

БУФФОН: Да-а, в каждой избушке свои погремушки…
ПРИЗРАК: Извините, что прерываю ваши интеллектуальные беседы…
КОКО: Да валяй! Че хотел сказать-то?
ПРИЗРАК: Я как раз и говорю: время уже восемь минут одиннадцатого…
НЕСТА: Что, спать пора?
ПРИЗРАК: Нет, просто вы в десять ноль-ноль должны были сообщить имя одиннадцатого игрока…
КОКО: Точно!
ГАТТУЗО: Бли-ин!
ВЬЕРИ: Дзамбротта!
ПРИЗРАК: Поздно! Сказать надо было в десять часов.
НЕСТА: Но в десять мы Паоло звонили.
ПРИЗРАК: Разве это мои проблемы?
ИНДЗАГИ: Ты специально дал нам поговорить с Паоло, чтобы мы забыли про время!
ПРИЗРАК: Могли бы и отказаться.
ДЕЛЬ ПЬЕРО (печально) : Как отказаться говорить с капитаном?
ПРИЗРАК (ехидно) : Короче, опять вы прошляпили удачный момент. Можете отправляться спать. Подъем в восемь утра. Кстати, перед сном есть какие-то пожелания?
ДОНИ: Почитать можно что-нибудь?
ПРИЗРАК: Читай. Тут не тюрьма. Можешь вообще не ложиться.
ТОТТИ: А можно быстренько Индзаги отлупить?
ИНДЗАГИ: Иди в баню!
ВЬЕРИ: Сначала меня отлупи, если получится.
ПРИЗРАК: Если что-нибудь понадобится… ну там раствор для линз или еще что-нибудь подобное, можно вызвать портье по телефону. Нажмите "Вызов", вас соединят с ночным портье. Это понятно?
НЕСТА: Понятно.
ПРИЗРАК: Ну тогда спокойной ночи!

Он отключается, все сидят несколько минут в тишине. Потом Тотти садится рядом с Буффоном и смотрит, как тот ловко продергивает веревку в штаны. Каннаваро плюхается в кресло и включает телек.

ВЬЕРИ: Ну тогда я пошел спать?
ИНДЗАГИ: Бобо, а можно к вам в спальню переехать?
ВЬЕРИ: Зачем?
ИНДЗАГИ: Ну Тотти какой-то ненадежный… Он мне внушает опасения.
ТОТТИ: Правильно, мышонок! Правильные опасения тебе внушаются.
ВЬЕРИ: Призрак сказал, что нельзя переезжать.
ИНДЗАГИ: Ну он уже отключился и не увидит.
КОКО: Точно!
ВЬЕРИ: Ты же у окна любишь, а там Джиджи спит.

Индзаги поворачивается к голкиперу и маслеными глазками смотрит на него.

БУФФОН (не отрываясь от работы) : Слопал мой десерт, теперь из кровати выживает. Откуда такая наглость?
ИНДЗАГИ: Ну я же на время… Ну пожа-алуйста… Ну хочешь обмен?
БУФФОН: А что у тебя есть?

Индзаги напряженно думает.

КОКО: Пиппо, не ходи ты к ним в комнату. Там не побесишься толком. Там Неста спать завалится - и все будут на цыпочках ходить.
ИНДЗАГИ: Журнал с голыми девушками пойдет?

Буффон равнодушно пожимает плечами, а потом отрицательно мотает головой. Пиппо снова думает.

ГАТТУЗО (Индзаги) : А у тебя есть журнал с голыми девушками?
ИНДЗАГИ: Нету, но я мог бы достать…
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Угу, из сумки Тотти. Он там прописался, похоже.
БУФФОН: Штука евро - и спи на моей кровати.
ИНДЗАГИ: Ни фига себе цены! Давай сто!
БУФФОН: 800!
ИНДЗАГИ: 200!
БУФФОН: 500!
ИНДЗАГИ: 250!
БУФФОН: Нет, я передумал.
ИНДЗАГИ: Ладно, давай 500.
БУФФОН: Поздно, не хочу в одной комнате с Гаттузо спать.
ГАТТУЗО (удивленно) : Это еще почему?
БУФФОН: Потому что. Держи, горе луковое! (подает Тотти отремонтированные штаны)

Ческо привередливо разглядывает резинку и пробует, не вываливается ли веревочка.

ТОТТИ (грозит Индзаги штанами) : Еще раз так сделаешь - руки оборву и ими же набью!
КАННАВАРО (раздраженно) : Да тише вы! Не слышно ни фига!

Все смотрят в телевизор, где идет какой-то боевик.

НЕСТА (зажав нос рукой) : Кадамбия Пикчез пдедставдяет.

Коко и Индзаги смеются.

НЕСТА (громче, чтобы слышал Фабио) : Джери, что бде делать, твою бать! Од убид моего дудшего друга. Забочи его, Сэб! Пусть здает даших, твою бать!
КАННАВАРО (грозит Несте кулаком): Заткнись, а!

Гаттузо, подражая выстрелам и сложив пальцы "пистолетом", прячется за диван и начинает палить в Коко. Франческо быстро прячется за кресло и, так же сложив пальцы, начинает "отстреливаться". Дель Пьеро садится на стул, рулит и воет, как полицейская сирена. Рядом садится Вьери.

КАННАВАРО (сдвигаясь вбок) : Ну не видно же!!!

Алекс и Бобо выскакивают из воображаемой машины и, держа руки "пистолетами", бросаются к креслу, за которым стреляет Коко.

ДЕЛЬ ПЬЕРО: Полиция! Всем ни с места! Руки в гору!
КОКО: Черт! Ты привел копов, мерзавец! (стреляет в Бобо и Алекса, те отстреливаются) Моя семья тебе отомстит.

Гаттузо прячется за спинкой дивана и незаметно уползает. Вьери и Дель Пьеро бросаются на Коко и скручивают его.

КАННАВАРО (кидает в них пультом) : Да отойдите!

Пульт попадает в капитана "Ювентуса", тот подбирает его.

ДЕЛЬ ПЬЕРО: Черт! Граната! (перекидывает пульт Дони).
ДОНИ (включившись в игру) : Ай! Черт! (перебрасывает гранату Несте, а Неста бросает ее на пол)

Все падают в разные стороны, чтобы укрыться от взрывной волны. Индзаги же бросается на пульт своим телом, вздрагивает и замирает. Вьери склоняется над неподвижным Индзаги и вздыхает.

ВЬЕРИ: Все кончено.
КОКО (вырываясь из рук Дель Пьеро, кричит, как делают герои американских боевиков) : Не-ет! Пиппо! Не-ет!
КАННАВАРО (вскакивает) : Да можно не орать!?! Тут люди кино смотрят!
КОКО (трагично упав на тело "мертвого" Индзаги) : Это дон Гаттузино! Я отомщу ему за Малыша Пиппо!

Бобо и Алекс поднимают Коко.

ВЬЕРИ: Пойдем в участок, старина. И позвони своему адвокату.
КАННАВАРО: Придурки какие! Дайте телек посмотреть!
НЕСТА (задумчиво вертит в руках пульт) : Ну смотри, кто тебе мешает…
(переключает канал)
КАННАВАРО: А-а! Дай сюда пульт!
НЕСТА: Не надо было бросаться им. (Возвращает канал Фабио, но как только тот успокаивается и погружается в кино, снова переключает)
КАННАВАРО: Да что такое! Верни! Ну Сандро!
НЕСТА (состроив невинное лицо) : Я забыл, на каком шло кино. (Тыкает
во все кнопки подряд)


Каннаваро издает вопль и пытается отобрать пульт. Неста кидает его Буффону. Джанлуиджи протягивает пульт Фабио, но как только тот практически касается его пальцами, перекидывает пульт Дони. Фабио бросается к Кристиано, но тот возвращает пульт Несте.

КАННАВАРО: Ну ладно! (подходит к телевизору и ищет панель с кнопками переключения каналов) Блин, где тут все?! А, вот… (включает канал с боевиком)

Неста снова переключает канал и попадает на мультфильмы.

ДОНИ: Фабио, гляди, какие мультики!
КАННАВАРО: Дурака из меня делаете?! Быстро верните кино! Иначе я за себя не ручаюсь!!!
НЕСТА: Ну что ты шумишь? Бобо уже спать собрался…

Неожиданно экран телевизора гаснет.

КАННАВАРО: Так, кто это сделал?
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Похоже, это что-то с кабелем.
КОКО: Может, электричество отключили?
ГАТТУЗО: Может, и отключили.

Все поворачиваются на его голос и видят, что Рино и Пиппо уже играют в карты.

КАННАВАРО: Я так и знал, что вы мне не дадите спокойно телек посмотреть. Детский сад какой-то!
ТОТТИ: Совершенно верно! (закатывает глаза) Пятиклассники на выезде.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: А ты среди нас, как второгодник. Вроде большой, а уровень…

Тотти грозит ему кулаком и чиркает большим пальцем по шее.

ИНДЗАГИ (бьет Гаттузо по руке) : Ну-ка! Чем ты бьешься?! Девятку восьмеркой!
ГАТТУЗО: Я думал, она козырная.
ИНДЗАГИ: Козыри червы!
ГАТТУЗО: Я думал, это червы.
ИНДЗАГИ: Это пики! Блин, мастей не знаешь - чего садишься играть?
ГАТТУЗО: Ладно, я сейчас хожу, да?

Оживленность вечера постепенно гаснет, футболисты разбредаются по интересам. Буффон читает, Каннаваро, пошурудив в проводах, включает телевизор и досматривает кино. Вьери уходит спать. Индзаги, выиграв у Гаттузо, подбивает Дони махнуться комнатой. Кристиано упирается, вымогает большую сумму сначала в евро, а потом в долларах. Дель Пьеро надоедает голкиперу с предложениями заштопать ему носки и другие предметы одежды, Буффон терпит, а потом замахивается на капитана "Юве" книгой. Дель Пьеро вскакивает и отбегает на несколько шагов. Постепенно все расходятся по комнатам и готовятся ко сну. Индзаги, которому не удалось ни у кого из комнаты 1 выменять свое место в комнате 2, огорченный валится на кровать в одежде и бурчит под нос.

ТОТТИ: Чего, блин, ворчишь? Никто с тобой ничего не сделает, извращенец.
ГАТТУЗО (хитро) : Потому и ворчит, что не сделаем.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Пиппо, мы свою сегодняшнюю норму выполнили, так что расслабься.
КОКО: И получи удовольствие… (хихикает)
ТОТТИ: Ну что, все улеглись? Свет гасить?
ИНДЗАГИ: Подожди, я еще не разделся.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Музыку включить?

Индзаги запускает в него снятой майкой. Наконец все укладываются, Тотти выключает свет и ложится в постель.

КОКО: Когда я в лагерь ездил, мы всегда рассказывали страшные истории…
ТОТТИ: Тебе сколько лет, мальчик? Все, детство закончилось.
КОКО (насмешливо) : Ты что, боишься?
ИНДЗАГИ: Хватит уже болтать!
КОКО: А давайте ночью придем в ту комнату и всех напугаем! Знаете, очень смешно, когда спящему человеку кладешь что-нибудь в руку… ну там тапочек или еще что, а потом кричишь: "Бросай гранату!" Он со сна бросает тапочек. Так прикольно!
ИНДЗАГИ: О-очень смешно! А если он в тебя попадет?
КОКО: Ну так ведь это тапочек, а не граната!
ТОТТИ: Такое ощущение, что я в детском саду ночую…
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Чувствуешь братьев по разуму?
КОКО: Прикольно еще пастой зубной всех мазать…
ИНДЗАГИ: Бурное у тебя детство было. Только давай не будем всякими глупостями ночью заниматься?
ДЕЛЬ ПЬЕРО: А чем бы ты хотел позаниматься ночью, шалунишка?
ИНДЗАГИ (укрывается с головой) : Отвяньте! Дайте поспать!
ТОТТИ: Так все, базар прекратили! Спим!

Коко вдруг начинает смеяться, уткнувшись в подушку.

ГАТТУЗО: Ну все, блин, накрылось спокойствие.

В комнате 1 другая беда: уснувший еще при свете Вьери начинает храпеть. Каннаваро тихонечко присвистывает ему в такт.

БУФФОН: Еще ты давай!
КАННАВАРО: Говорят, это помогает. Человек слышит сквозь сон свист и престает храпеть.
НЕСТА: Чушь какая!
ДОНИ: Давайте попытаемся абстрактироваться.
КАННАВАРО: Чего-о?!
БУФФОН: Не абстрактироваться, а абстрагироваться.
НЕСТА: Долго учил слово?
КАННАВАРО: Нет, я не могу спать в таком бедламе! Это же не храп, это рев дикого зверя! Ниагара какая-то!
НЕСТА: Образно! Сразу видно, что писатель.
БУФФОН (Фабио) : Скажи это Бобо. Много интересного про себя услышишь.
ДОНИ: Да что мы церемонимся? (запускает в тезку кроссовком)
НЕСТА: Опрометчиво! Очень! (накрывается с головой и притворяется спящим)

Кроссовок результата не приносит. Дони рычит и шарит по полу в поисках второго.

КАННАВАРО: Вот утром Бобо найдет у себя в постели чьи-то шузы и быстренько вычислит их хозяина. И к этому парню нам придется ходить в больницу, навещать…

Дони замирает с найденным кроссовком в руке, потом аккуратно ставит его на пол.

ДОНИ: Ты прав, так он меня вычислит.

Вскакивает с кровати и молниеносно хватает кроссовок Фабио.

КАННАВАРО (вцепившись в обувь) : Эй! Это мое! С ума сошел?!
ДОНИ (тянет обувь к себе) : Так он не узнает, кто кидался. И никому не влетит.
НЕСТА (выныривая из-под одеяла) : Не факт, не факт.
КАННАВАРО: Вон Нестины бери! (с усилием отбирает обувь у Кристиано)
ДОНИ: Жмот! (берет с пола второй кроссовок Фабио)
КАННАВАРО (бьет капитана "Аталанты" по руке первым) : Пошел вон!
ВЬЕРИ (громко и грозно) : Какого хрена вы разорались?!
КАННАВАРО (не замечая, что Вьери проснулся) : Да дурак этот обувь у меня таскает…
ВЬЕРИ: Щас по шее обоим надаю!
ДОНИ: Бобо, ты храпишь…
ВЬЕРИ: И что, из-за этого надо ор поднимать?

Из комнаты 2 доносится смех.

КАННАВАРО: Что там, интересно?
БУФФОН (устраиваясь поудобней) : Дураки маются дурью. Опять, наверное, Пиппо щекочут.
ВЬЕРИ: Все, спим!

Какое-то время проходит в тишине, но потом из комнаты 2 опять доносится дружный смех.

КАННАВАРО (Несте шепотом) : Как думаешь, что они делают?
НЕСТА (тоже шепотом) : Откуда я знаю? Веселятся. Рино, поди, анекдоты травит.
ДОНИ: Или Тотти рассказывает про своих девушек.

Минут десять все лежат в тишине. Вьери и Буффон уже сладко посапывают. Из комнаты 2 слышится чей-то бодрый голос, а потом смех.

КАННАВАРО (Дони) : Сходи узнай, что они делают.
ДОНИ: Разбежался уже! Сам иди.
КАННАВАРО: Ты чего такой трудный? Сходи!
НЕСТА: Сейчас Бобо разбудите опять…
КАННАВАРО: Сандро, пойдем посмотрим?
НЕСТА: Вот ведь шило в заднице!

Фабио встает и на цыпочках выходит из комнаты. Неста с минуту лежит, но после очередного взрыва хохота у соседей встает и следует за Фабио.
В комнате 2 горит свет. Пиппо и Алекс, завернувшись в простыни, как в тоги, сидят на кровати Дель Пьеро и, видимо, разыгрывают какую-то сценку.


НЕСТА: Вы чего тут…

Коко, Гаттузо и Тотти машут на него руками и цыкают. Фабио присел на кровать Коко и жестом подзывает Сандро. Неста садится рядом.

ИНДЗАГИ (жеманным девичьим голосом) : Ой и че, и че?
ДЕЛЬ ПЬЕРО (тоже девичьим голосом, сильно акая) : Ну ничиво. Он миня на
васьмой итаж паднял…
ИНДЗАГИ: На руках? Везе-от…
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Каво на руках? На лифти, канешна!
ИНДЗАГИ: И че потом?
ДЕЛЬ ПЬЕРО (загадочно) : Не скажу.
ИНДЗАГИ: Ну скажи!
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Не-а…
ИНДЗАГИ: Ну и ладно. Тогда я у Марии спрошу, она мне все про тебя расскажет.

Футболисты смеются.

НЕСТА: Что здесь такое? Театр?
КОКО: Потом!

В комнату заглядывает Дони.

ДОНИ: Вы заколебали ржать! Один храпит, эти гогочут. Некоторые спать пытаются, между прочим…
ТОТТИ: Все-все, больше не будем.

Однако Дони не уходит, а стоит в дверях.

НЕСТА: А что это за театр, я не понял?
ИНДЗАГИ: Да это старая фишка. Я когда в "Юве" играл, научился ей… Мы на сборы выезжали, там парни еще и не такое показывали.
КОКО (оживленно) : А какое?
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Всякую дурь. У нас были в моде вечера черного, солдатского, спортивного, эротического юмора. Джиджи лучше показывал эту сценку.
ГАТТУЗО: Тсс! (вскакивает с кровати) Слышали?
ИНДЗАГИ (немного испуганно) : Что?
ГАТТУЗО: Стук! Кто-то стучался!
ИНДЗАГИ (оглядывает комнату) : Куда?

Рино поднимает указательный палец, все замирают и прислушиваются. Через несколько секунд слышится робкий стук в общую дверь.

ДОНИ: Я открою! (уходит)
КАННВАРО: Кто бы это мог быть?
КОКО (с надеждой) : А вдруг это Паоло?
НЕСТА: Жди да радуйся! Портье, наверное.
ТОТТИ: Весьма кстати, а то я хотел попросить стакан сока …
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Ты бы не пил на ночь, а то наделаешь в кровать.

Раздается дружный хохот. В это время в комнату входит девушка, а за ней ошарашенный Дони. В комнате повисает гробовая тишина.

ДЕВУШКА: Добрый вечер. Я Саманта Грэй, программа "Скандалы за неделю".
НЕСТА (улыбаясь) : Добрый вечер…
ИНДЗАГИ: Кто вы?
САМАНТА: Я уже представилась, синьор Индзаги.
КОКО: Вы так… неожиданно… (прикрывается краем простыни) . Мы тут немного уже подразделись…
ТОТТИ (наоборот, встает перед девушкой в полный рост) : Чем обязаны, Саманта?
САМАНТА (невозмутимо) : Хочу взять у вас интервью.
ТОТТИ (гордо) : У меня?
САМАНТА: У вас всех.
ГАТТУЗО: Ну можно мы хоть оденемся?
САМАНТА: Зачем? Я же не с телевидения. Это все по радио будет.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Так что, парни, можете совсем раздеваться
ТОТТИ (красуясь перед девушкой) : Так я бы с удовольствием, но вы же все обзавидуетесь.
НЕСТА: О! Пошел коленца выкидывать! Парни, внимание! Ческо кадрит девушку.

Все хихикают.

ТОТТИ (закатив глаза) : Не кадрю, а соблазняю. Разные вещи, между прочим.
САМАНТА: Я вообще-то не об этом пришла говорить, а о шоу. Хочу услышать ваше мнение.
КОКО (огорченно) : Девушки тут неразговорчивые.
ГАТТУЗО: И конкурсы дебильные. Мы в них дураками выглядели. Вот сделали бы задания на футбольную тему, мы бы тогда их круто выполнили. И было бы зрелищное шоу!
КАННАВАРО: Да по тебе телевидение плачет, Рино!
ДЕЛЬ ПЬЕРО: А девушки все же могли бы быть и поприветливей.
САМАНТА: Как я поняла, главная проблема в них.
ТОТТИ: И в Призраке!
САМАНТА: В Призраке?
ТОТТИ: Он хам и зануда.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Прямо как ты!

Тотти швыряет в него подушкой Гаттузо.

САМАНТА: Давайте про конкурсы поговорим. Что было для вас самым трудным?
ИНДЗАГИ: Раздели меня чуть ли не догола! Разве так делается? Надо бы им сухой одеждой запастись… Мало ли что? Вдруг люди в бассейн нечаянно упадут…
НЕСТА: Да, очень трудно было Пиппо одевать. Лучше бы он сам это делал…
ТОТТИ: Не знаю, парни, мне конкурсы показались нормальными. По крайней мере, свое задание я выполнил достойно.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: И "горчичник" схапал…
ТОТТИ: Это уже не мои проблемы, если у Призрака не все дома.
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Он, наверное, про тебя то же самое говорит…
САМАНТА: А какое задание вы посчитали самым легким?
ТОТТИ: Сэм, может поужинаем после всего этого дурдома? Тут есть хорошие ресторанчики?
НЕСТА: Кто про что, а вши - про баню!
КОКО (осмелев) : Саманта, может, на машине покатаемся? У меня последняя модель "Lexus"…
САМАНТА: Возможно… Я подумаю и дам вам знать. Так что про конкурсы? Что было легким и почему, как вы считаете?
ГАТТУЗО: Мне было непросто нырять. Плавать я еще худо-бедно умею, но с нырянием - проблемы. Так что…
ТОТТИ (перебивает его) : Саманта, ну что вы молчите? Вы любите итальянскую кухню?
САМАНТА: Ческо, мы немножко о другом говорим…
ТОТТИ: Почему о другом? Давайте об этом поговорим!
КОКО: Саманта… (смотрит выразительно и несколько игриво) Ну не слушай ты его! Кого сейчас ресторанами удивишь? Вот хорошей машиной…
ИНДЗАГИ (фыркая) : Два дурака!
ДОНИ (подхватив инициативу Тотти) : Саманта, вы любите верховую езду?
КОКО: Верхом на Дони не очень удобно, конечно…

Все смеются.

ДЕЛЬ ПЬЕРО: А ты пробовал уже? Откуда такое мнение сложилось?
САМАНТА: Давайте не будем отвлекаться.
КОКО: Давайте не будем! Мы же вам предложили покататься, а вы отвлекаетесь все время на это шоу!
САМАНТА: Я поняла, что пошла не тем путем. Давайте так, что бы вы посоветовали людям, которые будут проходить эти конкурсы в следующем шоу?
ИНДЗАГИ: Кто-то еще сюда сунется? Не думаю…
САМАНТА: Все-таки это популярное шоу.
ТОТТИ: После нашего участия - да.
НЕСТА: Вы что, совсем дураки? Вас просят совет дать, а они тут про популярность! Девушек соблазняют! (толкает Коко, который усиленно строит глазки Саманте) Перестань! Ты позоришь нашу сборную!
КОКО: Че это я ее позорю? Между прочим, еще ни одна девушка не осталась разочарованной после меня.
ВСЕ (насмешливо) : О-о!
ГАТТУЗО: Тоже мне, блин, мачо нашелся!
ДЕЛЬ ПЬЕРО (передразнивая Коко) : А что вы смеетесь? Одних девушек у меня было целых две!

Все смеются.

САМАНТА: Давайте вернемся к шоу, наконец!
ДОНИ: Саманта, мы к нему вернемся обязательно, но позже. Намного позже. Так что вы ответите мне, если я вас приглашу покататься верхом?
ТОТТИ: А что, поза такая в Камасутре есть…

Дони бьет его подушкой Дель Пьеро. Тотти не обращает внимания на него и обольстительно улыбается девушке.

НЕСТА: Нет, это никогда не закончится. Не умеете девушек соблазнять, так не беритесь лучше. Курам на смех!
ГАТТУЗО: Ну чего ты пристал к ним? Видишь, что делает многодневное воздержание?
НЕСТА: Я, например, о шоу хочу поговорить. У меня кое-какие мыслишки возникли по поводу того лабиринта, где Тотти кувыркался…
ТОТТИ: Нигде я не кувыркался!
КОКО: Саманта, если вы когда-нибудь будете в одном из моих магазинов…
ДОНИ: Отвратительные, надо сказать, магазины. Одежда второсортная какая-то. Купил там себе туфли, так они через неделю гикнулись.
КОКО: Ты какими словами перед девушкой выражаешься, болван!
ТОТТИ: Сам-то! Саманта, вы так хорошо выглядите… (томно вздыхает) Вы мне напоминаете Джулию Робертс в "Красотке".
НЕСТА: Да дайте мне сказать!
ДОНИ: Это такое особое чувство, когда под тобой дикий, необузданный жеребец, а ты мчишься на нем по лесу, и ветер треплет твои волосы…
КОКО: Смотри, уши продует… Или менингит схватишь.
НЕСТА: Все, я больше не могу! (выходит из комнаты)
ТОТТИ: Одного конкурента выжили.
ИНДЗАГИ: Тоже мне конкурента нашли!
ГАТТУЗО: А что, Неста не конкурент?
ИНДЗАГИ: Мне - нет. Я просто устал за сегодня, поэтому не вступаю с вами в борьбу. А то бы вы полегли все тут у меня!
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Как страшно! Мама дорогая!
ДОНИ (подвигается ближе к девушке) : Так что насчет прогулки верхом?
КОКО: От коней воняет навозом. Лучше машины все равно ничего нет. Сел и мчись!
ТОТТИ: Да у тебя даже прав нету! Саманта, лучшее времяпрепровождение - ужин при свечах. Романтичная музыка, хорошее вино, легкий десерт…

Его слова прерывает открывшаяся дверь. На пороге стоит сонный Вьери. Внешне он напоминает бизона, которого оторвали от брачных игр.

ВЬЕРИ: Я не пойму: чего вам не спится?!
КОКО (быстро отступая по направлению своей кровати) : Бобо, ты главное успокойся… Мальчики тут немножко побесились… Мы уже все…
САМАНТА: Да, мне пора... (улыбается) Спасибо, что ответили на все мои вопросы (идет к двери)
ТОТТИ: Я провожу… (направляется за ней, но Вьери останавливает его рукой)
ТОТТИ: Чего?
ВЬЕРИ: Ничего. Спать ложись, бабник хренов.
НЕСТА (из-за спины Кристиана) : Ложись-ложись, Гладиатор, а то Бобо тебе…
ВЬЕРИ: Сандро!
НЕСТА: Я уже практически сплю! (шмыгает в свою комнату)
ВЬЕРИ: Ну! (свирепо смотрит на Фабио)
КАННАВАРО: Я тоже! Ты разве не слышишь, как я храплю? (уходит)
ВЬЕРИ: Кристиано, чего ждем?

Дони гордо проходит мимо него.

ВЬЕРИ: Рино!
ГАТТУЗО (с некоторой ехидцей) : А я здесь живу. Обломись!

Вьери уходит в свою комнату. Футболисты укладываются.

ДЕЛЬ ПЬЕРО: Ну наконец-то покой!
ТОТТИ: Чего он командует? Тоже мне капитан, блин, нашелся!
ИНДЗАГИ: Хочешь с ним махнуться должностью?
ТОТТИ: Махнуться? Ни с кем махаться не буду. Просто заберу и все. (Направляется к своей кровати) Командуют все кому не лень, кроме профессионалов! Поэтому разброд и шатание в команде. Если бы доверили это человеку, который умеет… (Ему в голову попадает подушка) Так, кто это кинул?!
ДЕЛЬ ПЬЕРО: Ложись спать, оратор!
ТОТТИ: Я вот сейчас как лягу! (кидает подушкой в Алекса, но в него прилетает еще одна)
ГАТТУЗО: Ческо, заткнись, а!

Тотти обиженно возвращает подушку. Дель Пьеро гасит свет. Коко возится, устраиваясь поудобнее. Индзаги вздыхает и что-то шепчет. Гаттузо вполголоса ругается, потому что у него одеяло сползло на пол. Наконец в кают-компании наступает тишина.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ….


Назад в Офсайд

Гостевая



Сандро
Сандро
 
Rambler's Top100 Сайт об итальянском футболе Сайт болельщиков Napoli
 
Карта
rss
Карта